Translation of "kids someday" in Italian


How to use "kids someday" in sentences:

Kids, someday you're gonna throw a party, and you might find yourself worrying if something's gonna go wrong.
Ragazzi, un giorno darete una festa, e potreste ritrovarvi a temere che qualcosa possa andare storto.
I mean, what if her and Cal Cooper have kids someday when they get married?
Perché? Un giorno lei e Cal Cooper wranno un figlio,....quando si sposeranno.
You'll make trouble for the kids someday.
Caccerai i bambini in qualche guaio un giorno o l'altro.
And I absolutely want to have kids someday.
E voglio sicuramente avere dei figli un giorno.
I know that this is probably gonna scare the crap out of most of you but I hope to have kids someday.
So che questo probabimente terrorizzera' la maggior parte di voi ma spero di avere dei figli, un giorno.
I thought it would make a great little clubhouse for your kids someday.
Un giorno potrebbe diventare una fantastica stanza dei giochi per i vostri bambini.
We were gonna get married, have kids someday.
Ci saremmo sposati, avremmo avuto figli, un giorno.
Yours, mine, and your kids someday.
Il tuo, il mio... e, un giorno, quello dei tuoi figli.
And it's a kids' book, so you can read it to your kids someday.
Inoltre e' un libro per bambini, quindi potrai leggerlo ai tuoi figli un giorno.
I mean, how do you know you won't want to have kids someday?
Voglio dire, come fate a sapere che un giorno non vorrete dei figli?
"you do not need 12 broken printers, and you're not gonna give them to your kids someday."
"Non ti servono 12 stampanti rotte e un giorno non le darai ai tuoi figli".
Yeah, well, maybe some of us want to have kids someday.
Già, beh, forse qualcuno di noi un giorno vorrà avere dei figli.
Alice and I are going to have kids someday.
Io ed Alice avremo dei bambini, un giorno.
Besides kids, someday, I want us to have our own house.
Oltre ai bambini, un giorno, voglio una casa tutta nostra.
Maybe it's all a misunderstanding, and this is just gonna be a funny story you'll end up telling your kids someday.
Forse e' tutto un malinteso e questa sara'... Una storia divertente che racconterete ai vostri figli, un giorno.
I mean, maybe you'll want to have kids someday.
Insomma, in futuro potresti volere dei figli.
God, I even said I wanted to have kids someday.
Dio, ho anche detto che volevo dei figli.
You'll have kids someday. You'll understand.
Un giorno anche tu avrai dei figli.
I hope I get to meet your kids someday. Oh, no problem.
Spero di incontrare i tuoi figli.
What if we want to have kids someday?
E se volessimo avere figli un giorno? Sai...
We will open for the cold war kids someday.
Prima o poi apriremo per i Cold War Kids.
I didn't realize that maybe you wanted kids someday.
Non avevo capito che volessi dei bambini, prima o poi.
Maybe I do want kids someday.
Forse voglio davvero dei bimbi, prima o poi.
Would you like to have kids someday?
Ti piacerebbe avere figli un giorno?
0.73052310943604s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?